![]() |
Цитата:
И таки он победил, о чем говорят современные оперные постановки (в драм. театры не хожу много лет). |
Цитата:
|
Цитата:
Меня Мейерхольд смущает своим утверждением, что все актеры должны создавать свои собственные принципиально новые театры. Но отрицать объективные театральные традиции, открытия, законы, школу - глупо по-моему. |
Цитата:
|
http://magazines.russ.ru/zvezda/1999/4/pashr.html
Очень советую прочесть! Но ВНИМАТЕЛЬНО. Рассказ небльшой. |
Спасибо. Давно не встречалась с этим рассказом.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Думала, Вы Татьяну припомните ))
Этих дам я вообще плохо помню. Они как-то все у Тургенева - на одно лицо. Перечитать что ли?)) у Тургенева все же проза приятная хотя бы. |
Еще забыли княгиню Варвару Никаноровну Протозанову из "Захудалого рода" Лескова. Моя любимая героиня.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Скрытый намёк на Набокова понял, но не разделяю |
Цитата:
|
Цитата:
|
Мне из классиков нравятся только Чехов - рассказы сатирические и Салтыков-Щедрин - Сказки и Господа Головлевы.
|
А как присутствующим А. Камю? Кафка? "Письма незнакомке" Андре Моруа? О'Генри? "Доктор Живаго" Пастернака? Ремарк? Оскар Уайльд? "По ком звонит колокол" Хемингуэя? Цвейг? "Сага о Форсайтах" Голсуорси? Комедии Шекспира?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Нет, естественно )
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Камю может быть неприятен в силу его мировоззрения. Утверждение, что бытие человека и в общем всего мира абсурдно, вдохновения, мягко говоря, не прибавляет. Относительно Кафки встречался с мнением, что современная жизнь все больше похожа на то, что он описывает в своих произведениях. Также встречался с мнением, что Кафка душевнобольной. "Письма незнакомке" Моруа по содержанию - советы девушке по "устройству" ее личной жизни, и, говорят, частенько их воспринимали как серьезное руководство, что забавно. В "Письме незнакомки" Цвейга поражает, насколько сильно она его добивалась и, как кажется, любила, на какие жертвы пошла ради этой любви - и в итоге для нее все закончилось трагедией. У Цвейга есть роман "Нетерпение сердца".Это произведение более зрелое, на мой взгляд. Голсуорси хоть и "сериал", но одновременно и иллюстрация того, что в головах у тех, кого во времена СССР традиционно называли "помещики, капиталисты и буржуазия.
|
Цитата:
|
Цитата:
Язык Набокова отличается иронией. |
Пришлось прочитать роман !Шахтеры", написанный около 1980 года. Написао некий Плетнев, сам бывший шахтер.
Меня поразила образность языка этого, вовсе не известного мне писателя, и полное отсутствие руководящей роли КПСС и коммунистов в принципе. Описана тяжелая, почти страшная, жизнь. Но, конечно, любовь-морковь, поиски истины - в целом текст светлый. И читать интересно. |
Стефана Цвейга просто обожаю. Наш Куприн тоже на высоте!
|
Цитата:
И хорош "Купол святого Исаакия Далматского". Цвейгом в молодости зачитывалась. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
В рассказе "Пасхальный дождь", который я здесь приводил со ссылкой, вообще всё неожиданно. И ворчащая соседка, которая раздражает главную героиню, а потом оказывается единственным человеком, сидящим у её постели, когда она едва не умирает от пневмонии, и поведение её русских знакомых, и то, что Россия ей, швейцарке, оказывается ближе её собственной Родины именно из-за Пасхи и всем, что с ней связано... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Прочитал "Томас Уингфолд, священник" Дж. Макдональда. Еле осилил из-за стилистических особенностей (или автора, или переводчика). Читал, что некоторые ставят этот роман на одну полку с "Братьями Карамазовыми", но у меня сомнения.
С одной стороны, пафос проповеди Христа и жизни по Христу в условиях Церкви, которая живёт "по стихиям мира сего" (Англиканская Церковь является Государственной и её священники получают жалование) с сопутствующим сопротивлением закостеневшей паствы - это интересно. Но с другой стороны, то, что К. Леонтьев называл "розовым христианством" тут демонстрируется в полную силу. Во время прочтения диалогов или монологов о христианстве действительно не покидает чувство, что ты набрал в рот сладкой и липкой ваты и пытаешься её разжевать. Впрочем, тут может сказаться и конфессиональная сторона; Дж. Макдональд был шотландским пресвитерианским священником. Достоевский в этом плане гораздо трезвеннее и сосредоточеннее |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 18:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© Copyright 2009 - 2018 АНО ИИЦ Православие и Мир