![]() |
Цитата:
Ориентировочно - в конце мая начнется. |
Цитата:
Когда СИ строили свои залы и умножались числом,и когда выигрывали суды,то радовались,что им "помог бог века сего"? ну вы же уверенны были,что это Иегова? А что же теперь когда проблемы,или когда суд проигран, то Бог вдруг не при чём?Это у вас с логикой что то не то. Как удобно- Си разрешили- Иегова помог,СИ запретили-сатана пресделует.:mocking: так определитесь уже. Хотя может и так- от человека ваша религия возникла,от людей и страдает- Бог вообще не при чём и был и есть. |
вот решила написать точно по теме- почему я думаю,что не надо преследовать СИ- потому,что у них нет экстремизма,не больше,чем в других религиях. Но что бы было по совести,надо запрещать их не за выдуманный экстримизм,а за реальные дела- за то,что подучивают людей идти на самойбийство и не переливать кровь, лгут им,что это воля Бога.Подучивать людей умирать за свои лжеучения- это преступление
|
Цитата:
А так была и торжественная благообразность соблюдена, и слова прекрасной молитвы были понятно донесены до людей. Я сама дома перехожу на чтение правила по-русски. Ну не становится язык, на котором с детства не разговариваешь родным, даже при многократных повторениях и ознакомлениях с переводом, во всяком случае у меня так. И уж лучше я буду обращаться к Богу на своем родном языке, чем постоянно тратить время при чтении на " внутренний перевод" на него же или в очерелной раз отвлекаться на то, чтоб припомнить, что же означает слово " мшелоимство". Также и Псалтырь. Сначала все пытаюсь вникать в смысл, вспоминать перевод, а потом просто читаю чуть ли не как абракадабру. |
Цитата:
Повторю-богослужебный,а ведь никто не требует знать арамейский-язык Христа или древнегреческий с древнееврейский-именно с этих языков к нам и пришло христианство. Отношение к ЦСЯ-это наш маркёр,определяющий уровень гордыни и смирения человека. Для себя этот вопрос(хотя тоже испытываю трудности с ЦСЯ,но считаю,что именно через это Бог испытует меня)должны решать,прежде всего,священнослужители,богословы и богодухновенные монахи и старцы. Псалтырь я читаю на ЦСЯ,а затем параллельно прослушиваю русский перевод и с каждым годом реже обращаюсь к словарю. |
|
Цитата:
|
Цитата:
Не говорили ли они, что те, кто любит Бога, пусть как-то поднапрягутся и выучат греческий или латынь? А простым людям пусть священник на проповеди растолковывает. Поймите правильно: я к ЦСЯ отношусь прекрасно. На баррикады за перевод всего богослужения на русский не пойду, особенно, если большинство будет против этого. Кстати, по-моему мнению, многие не то что за ЦСЯ, а просто все равно. Многие совершенно не страдают от того, что текст не понятен, им даже и перевод особо не нужен, не говоря о совсем курьезных примерах, вроде "крокодила пред Тобою". Все о чем бы я мечтала - так это хотя бы об отдельных приходах для отдельных желающих, где хотя бы Писание читали на русском языке. Цитата:
Я очень рада, что у Вас, очевидно, хорошие языковые способности, но у меня таковых нет. Я могу язык выучить, я могу на нем общаться, могу активно им пользоваться многими годами, но потребность во "внутреннем переводчике" не проходит. К примеру, мой супруг совершенно спокойно слушает англоязычные новости "как есть", хотя язык учил уже в зрелом возрасте и чуть ли не по песням, а я его учила с раннего детства, мой активный и пассивный запас куда больше чем у мужа, я чаще его им пользуюсь, но я все равно от потребности в "переводе" так и не ушла. Он этому удивляется: "если я слышу слово "apple", то я и так знаю, что это яблоко. Зачем же мне вспоминать все обозначения этого предмета на всех знакомых мне языках, включая родной русский?" А вот мне приходится вспоминать, даже с учетом того, что я знаю как это слово будет по-английски с детсада, и скажу его, даже если меня ночью разбудят. |
Цитата:
Цитата:
Ходили слухи, что на их собраниях люди пьют кровь и т.д. |
Цитата:
Неужели у Вас в Богопознании ЦСЯ одна из основных или просто проблем? Потрудитесь,потратьте силы и ещё раз повторю-может это Бог Вам такое испытание послал,чтобы проверить насколько искренне Ваши чувства и вера. Я в церкви на службе бывают несколько раз_иногда реже в месяц и за 1,5 часа уже значительно лучше понимаю о чём она,следовательно опыт религиозной жизни и даёт возможность глубже узнать её и её язык. Неужели Отче наш,50-й псалом,Символ Веры,Богородица и другие молитвы на ЦСЯ требуют перевода? Проповедь на русском. Православие это наша государствообразующая и культурообразующая религия и дети начинали своё образования с Псалтыри и я просто не имею права отойти от многовековых традиций и искать более лёгкий путь в храм. Я мирянин и не мне фантазировать на тему истории Православия-я читаю это у Св.Отцов и авторитетных священнослужителей-нельзя ведро воды перелить в стакан. Простите,но своими сомнениями по поводу ЦСЯ со своим священником Вы делитесь и что он говорит? |
Цитата:
|
Потому что в конце мая (ориентировочно) начнется процесс над Глебом Грозовским.
А поскольку это такой процесс, за которым следят большинство СМИ, то информационной повесткой дня временно станет вопрос "Много ли в РПЦ педофилов?" |
Посмотрел в сети о них — сильная организация, управляемая из США ("спасибо" Б. Ельцину), с большим кол-вом членов в России, а потому её следует как можно скорей ликвидировать. Однозначно! Вслед за НКО, поддерживаемыми из-за рубежа. Какими должны быть законные основания для ликвидации — задача для росс. юристов.
|
Цитата:
Цитата:
Проблемы мои с ЦСЯ вообще из другой оперы. Цитата:
Но, повторюсь, что ЦСЯ сам по себе не имеет к этому никакого отношения. И, простите, на что потратить силы? Перевод основных молитв мне известен. Псалтырь по-русски, дабы иметь перед глазами параллельный перевод, имеется, а на литургии у меня каждый раз с собой книжечка со службой и параллельным переводом. Ну и отдельные, например, Канон Андрея Критского. То чего у меня нет на данный момент, стараюсь найти в и-нете, чтобы понять. Я, наверное, недостаточно точно выразилась. Мне известно содержание служб, мне известен перевод основных молитв, но...я не могу их воспринимать также, как если бы они звучали и читались на моем родном языке. Особенности личного восприятия, и это не меняется даже при регулярном чтении, когда что-то уже знакомо наизусть, а что-то от зубов отскакивает. У меня так не только с ЦСЯ, а со всеми неродными языками, даже с освоенными давно и на приличном уровне. Ну или, скажем, Евангелие на ЦСЯ я еще как-то опознаю, потому что лучше знаю русский перевод, а вот с Апостолом уже сложнее, ибо он и по-русски непрост. Цитата:
Даже при частом повторении, к примеру, слова "иже везде сый и все исполняяй" звучат совершенно не так близко что ли и действительно понятно, как "везде пребывающий и все наполняющий". "Выну" - мне непременно нужно тут же перевести про себя, что это значит, "всегда". А уж выражение типа "клас прозябшая неоранный" мне обязательно нужно тут же про себя перевести каждый раз, иначе будет восприниматься просто как набор непонятный слов. Таковы особенности моей т.н. второй сигнальной системы.И изменить ее волевым усилием и старанием я не могу. На все это тратится и время, и, разумеется, не может не влиять на саму молитву. Цитата:
Поймите, я не призываю к немедленной революции в храмах и незамедлительному отказу от ЦСЯ вообще. Я прекрасно отдаю себе отчет, что для многих это совсем неприемлемо, а для кого-то вообще не имеет никакого значения. Моя близкая знакомая, которая в свое время меня в храм и привела, так она вообще никакими поисками смыслов и переводов не заморачивается. Как говорит, у нее чисто эмоциональное восприятие служб. Что-то поймет - замечательно, не понимает - и не важно. И так бывает. Что бы хотела я, написала выше. Цитата:
Делилась. Попросила благословения читать дома молитвы по-русски. Священник сказал, что можно, но чтобы я про то, что он мне это разрешил, никому не говорила:) Потом вызвал меня отдельно и за закрытыми дверями сказал по-секрету, что он служит уже много лет, и сам лично тоже за возможность служб и чтения на русском языке, и что совершенно не согласен с тем, что с ЦСЯ никак невозможно все адекватно перевести. Другое дело, что никто, ни высшее церковное руководство, ни большинство мирян на какие-то изменения сейчас не пойдут. |
Цитата:
При нормальном функционировании судебной системы можно себя защитить. Власть в таком случае - Божий слуга. Но в случае в России свидетели Иеговы столкнулись с тем что независимой судебной системы нет. Суды выполняют полученные инструкции как и кого судить, какие приговоры выносить. Нет даже подобия какого-то не предвзятого рассмотрения дел. 1)Эксперты по делам об экстремизме не допрашивались в судах. 2)Экспертами выбирали тех на кого указывала прокуратура. 3)Часто литература запрещалась на закрытых заседаниях по упрощенной процедуре, без привлечения стороны защиты, издателей, пользователей, авторов изданий. 4)Силовики подбрасывали литературу, суды это игнорировали. Если же удавалось поставить под сомнение действия силовиков, найденные улики суды отказывались принимать иски по поводу нарушений допущенными силовыми структурами. Если речь шла о ФСБ, отказ мотивировался невозможностью суда вмешиваться в работу ФСБ, то есть де факто, ФСБ оказывается выше судебной власти. 5)Иск Минюста сопровождался рядом нарушений - после проверки, УЦ Свидетелей Иеговы не имел возможности даже дать обьяснения по поводу обнаруженных нарушений. Постановление о приостановке деятельности УЦ не получал. О нем, иске в ВС свидетели Иеговы узнали из СМИ. Копию иска они тоже получили с опозданием. 6)Судя по репликам которые были озвучены экспертами минюста, некоторыми депутатами Госдумы РФ, представителями РПЦ решение принято заочно. То есть не будет никакого рассмотрения судом На самом деле такие действия властей несут огромный урон национальной и общественной безопасности. 1)Коррупция, нарушения законности в работе правохранительных структур это главная угроза нац. и общественной безопасности. 2)Действия против свидетелей Иеговы вызывает недоверие к властям со стороны других протестантских деноминаций - как на официальном уровне, так и со стороны отдельных верующих 3)Запрет свидетелей Иеговы может привести к массовым случаям насилия и вандализма 4)Огромный репутационный урон РФ на международном уровне 5)Затраты на борьбу с подпольной деятельностью свидетелей Иеговы будут довольно большими. Это отток финансовых, технических и человеческих ресурсов с других направлений. Отделы Э кстати, это бывшие отделы по борьбе с организованной преступностью. Тут уж сами судите кто опасней ОПГ, или свидетели Иеговы. 6)В конце концов, государству прийдется реабилитировать свидетелей Иеговы, заплатить компенсации пострадавшим. Естественно что в отличии от цивилизованных стран, это будет за счет бюджета, а не за счет виновных. |
Цитата:
Скажите а на каком законном основании ликвидировать? В РФ много других религиозных организаций которые имеют центры за границей, в том числе и в США. В Украине, собираются ограничить УПЦ МП, на том основании что она подчиняется центру, который находится в стране-агрессоре. Что по этому пооду говорил Илларион Алфеев в ООН? Так может РФ не будет применять политику двойных стандартов и не будет создавать прецендентов, ведь пострадать могут именно православные, в том числе и в Франции и других странах ЕС, США. Особенно если потвердится вмешательство России в их дела, и возможно по каналам РПЦ, как было во времена СССР, когда РПЦ была членом ВСЦ и ее представители проталкивали нужные СССР решения и занимальси разведовательной деятельностью |
Цитата:
Сейчас так же будет другой интересный вопрос, сколько в РПЦ изуверов, на основании дела одного православного приюта. Правда главные СМИ РФ об этом не кричат. Это же не свидетели Иеговы, которые отказыватся от переливания крови, готовы предоставить врачам заменители, найти специалистов и т. д. Православные бабушки добрые, они вообще ребенка не повезут в больницу, а ожоги будут мазать горчицей. И при этом ни тени раскаяния. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Лена 72.
Государствообразующая-это значит,что она лежит в основе нашего государства,как например католичество в Испании,Италии,Польше;Ислам-Египет,Сирия,Ирак;Иудаизм-Израиль и так далее. Мой товарищ выучил "Отче наш" на армейском-считает,что именно так правильно. Всё эти поиски,сомнения от лукавого-не мы это зачинали и не нам менять,а может и вообще уводит нас от главного,то есть "бесовские прелести". Я ничего не утверждаю,а как Вы говорю о своём отношении и понимании. Божьего Вам благословения! |
Цитата:
Цитата:
Он может воспринять молитву на другом языке также как на родном, а я не могу. Так что пусть он читает на арамейском, и это замечательно, а я уж можно к Господу буду обращаться так как моей душе близко, так как у меня на сердце лежит? Что-то мне подсказывает, что ценны именно осознаваемые слова, а не вычитываемые без восприятия смысла. Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И какая же разница для вас? Такая деятельность не потвердилась и не потвердится. |
Цитата:
|
Текущее время: 14:10. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© Copyright 2009 - 2018 АНО ИИЦ Православие и Мир