![]() |
Цитата:
|
Цитата:
И да, согласен, если бы Евангелие (и Библию) в храме читали бы на русском языке, было бы лучше. Тоже не понимаю ничего. |
Что опасней открытая угроза или ласково подсунутая отрава ? "Свидетели Иеговы" опасны для государства и для спасения души . Ради каких таких "общечеловеческих" ценностей это сообщество защищать ? Православные борются с ними идейно , а государство -юридически . Все правильно .
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
У нас после службы проповедь очень долгая. Батюшка и отрывок из Евангелия разберёт, и пример жития святого на эту тему приведёт, и историю вспомнит. Например, недавно говорил о гордыне. И рассказал, как такой великий и в своих стихах душевный поэт, Сергей Есенин, в прошлом самый обычный деревенский парень, по гордыне своей требовал, чтобы поезд отправился в путь на 3 часа раньше. Ведь он уже в поезде, и это главное! Больше никого ждать не нужно. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Кроме того, ислам у нас не запретили, не так ли? |
Цитата:
Хотя для меня это уж слишком - даже не здороваться. |
Цитата:
|
Цитата:
А непонятные моменты можно спросить и на воскресной школе, и здесь, на форуме. |
Цитата:
|
... кроме того, что это весть о боге, не берущем крест...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Странно, что автор не понимает, что безопасность Церкви зависит не от благожелательности могущественных лиц и не от принимаемых законов и т.д., а от Бога, от того, насколько верны мы будем Ему, от исполнения заповедей Божиих, от того, сможем ли мы сохранить веру Православную не поврежденной. Если соль потеряет свою силу, то уже ни к чему не годна, как только выбросить ее на дорогу, на попрание людям.
Прп. Иосиф Волоколамский, видя, что еретики, после лицемерного покаяния, возвращались к исповеданию ереси, добивался их казни, после повторного покаяния, что бы была надежда на спасение их душ. Кстати во время Сталинских репрессий, был закон о свободе вероисповедания и официально вера не преследовалась, так что закон у нас что дышло, куда повернул, туда и вышло. |
Эта секта запрещена в 37 странах мира, эта секта, довольно агрессивно старается проникать во власть и другие значимые структуры общества. Если этой заразе дать свободно развиваться, то в будущем, уже она, будет решать кого запрещать, а кого нет, и писать соответствующие законы, так что христианам, желающим прожить жизнь со сладким леденцом за щекой, вряд ли это удастся.
|
Цитата:
Что бы общаться с иностранцами, не в лом учить язык, или что бы освоить какую либо профессию, можно постараться, а для спасения души, ни в коем случае, подайте все на блюдечке, как Я хочу. Сомневаюсь, что "христиане", для которых ЦСЯ стал препятствием на пути к Богу, останутся в Церкви, ведь дальше будут искушения посерьезней. Про ЦСЯ много уже сказано, и почитаемыми старцами и святыми отцами, но нет! Я умней! Я лучше знаю как надо! |
Цитата:
Я вот тоже о том - можно прикладывать усилия тогда, когда тебе уже что-то дорого, а как быть с теми, кто в храме первые шаги делает? Их сразу на курсы ЦСЯ? А они еще не успели Бога полюбить, может, и никогда не полюбят, потому что лишены будут такой возможности - все непонятно, и чего ради я здесь? Я вот учиться пошла далеко не в первый год пребывания в церкви, когда осознала, насколько мне все это важно и дорого. И училась я не языку, просто знанию о Боге, о Евангелии, которое сама читала и не понимала, о вере. Язык я до сих пор не считаю нужным учить. Потому что это не ради Бога, а ради традиции. Богу весь мир молится на своих родных языках, трехъязычную ересь давно осудили. Цитата: "Православная Церковь никогда не поддерживали ересь «трехязычия», как это было некогда в католической Европе, где долгие годы господствовала теория о том, что Слово Божие может быть проповедано только на иврите, латинском, и греческом языках. В IX веке западную ложную доктрину «трехязычия» пришлось преодолевать святым равноапостольным братьям – Кириллу и Мефодию, работавшим над созданием церковнославянского алфавита. С переводом Библии и богослужебных текстов на славянский язык разрозненные славянские племена получили прочную духовную основу для вознесения благой вести на родном языке, что положило начало формированию не только русской, но и многих современных европейских наций: сербской, болгарской, украинской, белорусской, словенской." Но вот следующего шага никак сделать не хотят, и если не службу вести на русском, то хоть Евангелие чтобы читали на русском а после чтения - проповедь. Нам вот так не повезло, как другим - у нас в храме нет проповеди именно на читаемый в этот день евангельский текст. И не только в нашем храме, но и в других, в которых я бываю. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Только это уже не молитва будет, и когда молитва придет - неизвестно. Я тоже очень хорошо помню, как мучилась с первым молитвословом. Притом если учесть, что многие, как я , приходят в церковь в горе, после потери близкого человека. или в болезни. Тут бы молиться начать, боль унять, а не тексты непонятные разбирать и докапываться до их смысла. Много лет спустя молитвы на ЦСЯ, конечно, стали привычными, а вот Псалтирь до сих пор не могу читать на ЦСЯ, хотя не раз читала на русском и содержание псалмов знаю. Но - постоянно ловлю себя на том, что уже утратила понимание текста и читаю механически, тогда возвращаюсь к параллельному переводу, уясняю неясное. Молитва должна быть осознанной, мне понимание того, о чем молюсь, важнее традиции, преемственности и так далее. В церковь люди приходят Бога искать, спасаться, а не просто потому. что мы - русские, традиционно православный народ. ИМХО. |
Цитата:
Совсем скоро страстная седмица. Чин Погребения плащаницы. Опять стоять и не понимать половину молитв, тратить силы на то, чтобы хоть что-то понять, даже глядя в текст, а не на скорбное и светлое чувство о распятом Господе нашем. Язык в данном случае только мешает любви. |
Текущее время: 12:02. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2023, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© Copyright 2009 - 2018 АНО ИИЦ Православие и Мир