Показать сообщение отдельно
  (#504) Старый
Лана72 Лана72 вне форума
участник
 
Сообщений: 5,920
Регистрация: 24.10.2016
По умолчанию 25.03.2017, 10:17

Цитата:
Сообщение от Ирина 61 Посмотреть сообщение
Да это все верно. Канон Андрея Критского - я уже перестала в церковь ходить слушать. Поклоны земные все равно делать не могу, а стоять - в одной руке свеча в другой книжечка с параллельным переводом, и еще как-то страницы перелистывать - очень неудобно.
Но вот просто слушать без понимания - это не для меня. Вот просто стоять и знать, что нечто душеполезное и благочестивое читается - так что ли?
У нас на четвертый день чтения Канона андрея Критского в храме был митрополит и прочитал его на русском языке. Вернее, в варианте " со славянизмами", но тем не менее, по-русски, так что не было необходимости пытаться и за службой следить и одновременно параллельно перевод читать, кланяясь с книжкой в руках.
А так была и торжественная благообразность соблюдена, и слова прекрасной молитвы были понятно донесены до людей.
Я сама дома перехожу на чтение правила по-русски. Ну не становится язык, на котором с детства не разговариваешь родным, даже при многократных повторениях и ознакомлениях с переводом, во всяком случае у меня так.
И уж лучше я буду обращаться к Богу на своем родном языке, чем постоянно тратить время при чтении на " внутренний перевод" на него же или в очерелной раз отвлекаться на то, чтоб припомнить, что же означает слово " мшелоимство".
Также и Псалтырь. Сначала все пытаюсь вникать в смысл, вспоминать перевод, а потом просто читаю чуть ли не как абракадабру.
Ответить с цитированием