Цитата:
Сообщение от Евгений Посадский
Да и в книге, перед тем как хлестать лису плёткой, он сделал ей на морде разрез ножом. То есть либо переводчик еще нафантазировал, либо электронный вариант прошел цензуру.
|
Есть два основных русскоязычных варианта "Мюнхгаузена" - детский пересказ Чуковского "Приключения барона Мюнхгаузена" и перевод оригинальной полной версии - "Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена на воде и на суше". Оба варианта доступны в интернете. Разрез морды был именно в полной версии, а ваши цитаты в предыдущем сообщении - из пересказа Чуковского.