Показать сообщение отдельно
  (#162) Старый
Александр ortodoks Александр ortodoks вне форума
гость
 
Сообщений: 15,517
Регистрация: 30.06.2009
Адрес: Україна, Одеса
По умолчанию 31.08.2012, 01:03

Конечно, сложно вникнуть в чужую душу.
Но, мне кажется, что слова

Цитата:
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій
перевод
Цитата:
Как умру, то похороните
Меня на могиле, (имеется ввиду скифские курганы)
Среди степи широкой,
На Вкраини милой
(Употребление Вкраине, вместо Украине, как видно из текста, связано исключительно со стихотворным размером)

(Вкраїні, а не в Малоросії)

Цитата:
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
перевод этого отрывка

Цитата:
Похороните и вставайте,
Кандалы порвите
И вражьей злой кровью
Волю окропите
русским понятнее.

Впрочем, есть более качественные переводы "Заповіта" ("Завещания") Шевченка

Тем более, что им самим приходилось в истории следовать этим словам.
Ответить с цитированием