Православный просветительский форум
Вернуться   Православный просветительский форум > Тематические форумы > Церковь > Христос – путь, истина и жизнь
Перезагрузить страницу Пришел Ты сюда прежде времени мучить нас
Христос – путь, истина и жизнь Св.Писание и наша жизнь

Ответ 
 
Опции темы Опции просмотра
  (#1) Старый
Татьяна Гарина Татьяна Гарина вне форума
участник
 
Аватар для Татьяна Гарина
 
Сообщений: 8,419
Регистрация: 13.02.2009
Адрес: Санкт-Петербург
По умолчанию Пришел Ты сюда прежде времени мучить нас - 08.07.2009, 01:36

12 июля, в воскресенье, за божественной литургией будет читаться 28 зачало евангелия от Матфея:

В те дни, когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Вдали же от них паслось большое стадо свиней. И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней. И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде. Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми. И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их. Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.

Мф 8:28–9:1

По поводу этого отрывка у меня есть несколько вопросов.
Что значит "прежде времени"? О каком таком сроке говорят бесы?
Почему они вообще уговаривают Его? И зачем им нужно вселиться в стадо свиней? Чтобы погибнуть в море?

И главный вопрос - зачем Христос все это сделал? Ведь за каждым его действием обычно стоит глубочайший смысл. А в этой истории он каков?
Ответить с цитированием
  (#2) Старый
другой Алексей другой Алексей вне форума
участник
 
Аватар для другой Алексей
 
Сообщений: 887
Регистрация: 17.02.2009
Адрес: Москва
По умолчанию 08.07.2009, 11:38

По моему скудному разумению...
Срок, о котором говорят эти существа - может быть, окончательная победа Христа над их хозяином? Им-то точно ничего хорошего после этого не светит...
Уговаривают, а куда им деваться? Видимо, хозяин-то спросит, если просто так вернутся. Хоть свиней погубят, если с человеком не выгорело.
Смысл, видимо, таков. Продемонстрировать, что без Божьего попущения эти твари даже последнему поросенку никакого вреда причинить не могут. Показать, что они не в состоянии, будь их хоть легион (для справки: полная численность римского легиона, солдаты, младшие командиры, офицеры, прислуга, приданные вспомогательные и иррегулярные войска из неграждан Рима - например, в Иудее - легкая арабская конница, обоз, осадный парк - до 40000 человек плюс конский состав плюс боевая техника), противостоять и одному-единственному праведнику.
Вот так, мне кажется.
Ответить с цитированием
  (#3) Старый
Ирина Л Ирина Л вне форума
участник
 
Аватар для Ирина Л
 
Сообщений: 148
Регистрация: 12.02.2009
Адрес: Хайфа
По умолчанию 08.07.2009, 20:58

"На другой берег": Тивериадского или Геннисаретского озера. - "В страну Гергесинскую": Гергесса, или Гераза, был значительный город на юго-восток от Геннисаретского озера в Перее или заиорданской области.

"Бесноватые, вышедшие из гробов":гробницы у иудеев были обыкновенно вне городов или селений. Эти гробницы, по своему положению, в холмах и пригорках, в местах вообще более или менее уединенных, служили убежищем для людей, которым было тяжело людское общество, вроде сумасшедших и бесноватых.

"Что Тебе до нас, Сын Божий": демоны узнают в Иисусе Христе Мессию Сына Божия и считают Его и врагом и повелителем своим.

"Прежде времени": т.е. прежде страшного суда Христова. - "Мучить нас": как слуг сатаны изгонять и ввергнуть в ад для мучения. Св. Писание учит, что злые духи в настоящем веке - до времени страшного суда не так связаны; и что до тех пор им попущено искушать и иногда мучить людей; В день же суда они будут окончательно осуждены на вечные мучения вместе со злыми людьми. Духи знают это и как бы жалуются, что Христос преждевременно пришел мучить их, а потому и просят не посылать их в бездну, т.е. в ад.

По толкованию блаженного Феофилакта, "мучением называют они непозволение им мучить людей, а выражение "прежде времени" понимай так, что демоны думали, будто Христос, не терпя их злобы, не станет отлагать времени казнить их, чего впрочем не случилось, ибо им предоставлено враждовать на нас до кончины века".

"В стадо свиней": в тела пасущихся свиней. Нечистые духи чувствуют свое изгнание из обладаемых ими и просят позволения войти в животных в намерении "погублением свиней огорчить хозяев их, чтобы они не приняли Христа" (Феофил).

"Пастухи же побежали": без сомнения, они удивились силе и могуществу Господа и испугались. Если же они были иудеи, то, может быть, сознавая незаконность своего промысла, они видели в этом происшествии наказание Божие.

"Просили чтобы Он отошел от пределов их": они или испугались этой всемогущей силы и боялись,чтобы Господь еще чем-либо бОльшим не наказал их или так ослеплены были привязанностью к своим стяжаниям, что не хотели, чтобы лишивший их части стяжаний долее оставался с ними.

И то и другое, конечно, говорит не в пользу нравственности жителей этой страны, не хотевших видеть у себя Чудотворца - целителя бесноватых.

"Познай из сего, что где свинская жизнь, там живет не Христос, а живут демоны" (Феофил). :z_book:

Евангелие от Матфея
С предисловиями и подробными
объяснительными примечаниями
ЕПИСКОПА МИХАИЛА
Ответить с цитированием
  (#4) Старый
б.б.безгодов б.б.безгодов вне форума
участник
 
Сообщений: 10
Регистрация: 02.07.2009
По умолчанию 09.07.2009, 11:39

возможно, во время реформации, текст при переводе с оригинала, скорее всего был умышленно сильно искажён.
Ответить с цитированием
  (#5) Старый
другой Алексей другой Алексей вне форума
участник
 
Аватар для другой Алексей
 
Сообщений: 887
Регистрация: 17.02.2009
Адрес: Москва
По умолчанию 09.07.2009, 12:20

Вы знаете, приведите доказательства того, что в Писания вообще затесались какие-либо искажения. А не можете - не надо смущать народ пустыми речами.
Ответить с цитированием
  (#6) Старый
б.б.безгодов б.б.безгодов вне форума
участник
 
Сообщений: 10
Регистрация: 02.07.2009
По умолчанию 09.07.2009, 14:07

Цитата:
Сообщение от другой Алексей Посмотреть сообщение
Вы знаете, приведите доказательства того, что в Писания вообще затесались какие-либо искажения. А не можете - не надо смущать народ пустыми речами.
если у вас есть возможность, смотрите в музеях средневековые библии, которые датируются ранее синодального варианта. Нынешний синодальный вариант был утверждён на Триедентском соборе, и потом ещё не раз дополнялся в течение веков и перепечатывания. В этот синод.вариант не вошли многие тексты, как например вторая книга пророка Даниила. На Руси же, библию переводили не с греческого языка, как принято считать рядовыми верующими, а с ЛАТЫНИ, и как раз с того канонического собрания, что был утвержден на Триед. соборе католической церкви.
Но вернемся к гипотетической редакции текстов: в частности, можете посмотреть - Острожскую, Елизаветинскую, Саксонскую, Кельнскую, Царьградскую библии - всё датируемое 15-ым или началом 16-ого века... там вы сможете найти кое-какие разночтения. Не думаю, что поздние переделки и редакции, а порой и умышленные фальсификации текстов (более поздними переписчиками), повторяю, не думаю, что это сделало библию лучше и понятнее прежнего. как будто более поздние переписчики, знали о тех временах больше? Вероятно, нет. Не знали. Просто многое сами не понимали из текстов и на свой лад подправляли, частенько ошибались при переводе, и, наконец, целенаправлено редактировали. Можно считать, библию неизменной с конца 18 века. Сегодня же, принято утверждать, ЧТО ТАК БЫЛО ВСЕГДА - БИБЛИЯ ОСТАВАЛАСЬ НЕИЗМЕННОЙ.

Хотите верьте - хотите нет. я понимаю, как вам трудно представить, что библию редактировали много раз, и в конце концов исказили до неузнаваемости, например, имена собственные, географические данные, не говоря уже о метафорах, которые до редакции выглядели вполне однозначно. Стоит ли упоминать о том, что и сами летописцы средневековых библий не соприкасались с текстами пророков лично, а переписывали с иноязычных копий. Заметьте, что еврейские тексты писаний и вовсе написаны без огласовок (то есть написаны одними лишь согласными буквами, а гласные буквы летописцы-переводчики разных стран, подставляли по разному, не говоря уже об элементарном правописании букв таких W,M,R,Я и пр.; к тому же и сами согласные тоже часто путались и местами и звуками, как ПБ,ЗС,ТД,УО,ЕИ,МН,РЛ)

в противном случае, дорогой другой Алексей, вам ничего не остается как только верить в такие вот вещи, как то, что:
1. какая-то рука, какого-то привидения во время пира нарисовала пророческую фразу о гибели царя и распада царства.
2. какие-то трубы прозвучали и пали стены иерихона.
и пр.,и пр.,и пр.

стоит более разумно относится к своей вере, а не просто слепо фанатеть, как, скажем, фанатели какие-нибудь средневековые аборигены.
Ответить с цитированием
  (#7) Старый
другой Алексей другой Алексей вне форума
участник
 
Аватар для другой Алексей
 
Сообщений: 887
Регистрация: 17.02.2009
Адрес: Москва
По умолчанию 09.07.2009, 14:19

Цитата:
Сообщение от б.б.безгодов Посмотреть сообщение
1. ...кое-какие разночтения...
2. ...Не думаю...
1. И это все?
2. Вы "не думаете" и полагаете, что это довод?

Опять же - доказательства умышленных фальсификаций можно? Доказательства "искажений до неузнаваемости" имен и географических наименований?

И да, Вы знаете, я верю и в то, и в другое, что Вы упомянули. "Все возможно Богу".

Вообще, конечно, все эти рассуждения бесплодны. Искажения, не искажения... Если текст признается Церковью как истинный, то он таков и есть, ибо в Церкви действует Святой Дух...
Ответить с цитированием
  (#8) Старый
роман р роман р вне форума
участник
 
Сообщений: 174
Регистрация: 29.06.2009
По умолчанию 09.07.2009, 15:46

Цитата:
Сообщение от б.б.безгодов Посмотреть сообщение
возможно, во время реформации, текст при переводе с оригинала, скорее всего был умышленно сильно искажён.
Всё это легко проверяется ,потому,что есть христианские церкви которые существовавшие начиная с 9-того века автономно и не зависимо,например армянская церковь и евангелие в их врианте не отличается от канонического славянско-православного перевода.(а оригинальных текстов евангелие ,написанных в разное время и имеющих одно и тоже значение очень много

Не было и никогда не будет реформации евангелия .

P.S. я думаю вы взвалили на себя непосильную ношу(заставить засомневаться в святом писании ,людей которые в большинстве своём православные христиане )
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Реклама:
Рейтинг@Mail.ru Храм Всемилостивого Спаса